الفرق بين Phrasal Verbs و Prepositional Verbs
:Phrasal Verbsهي أفعال قياسية مرفقة بأدوات مثل... after - for - up - down
:Prepositional Verbsهي أفعال قياسية مرفقة بأدوات مثل... to - for - of - in - on
كما هو واضح فإنه لا يوجد فرق في الصياغة حيث أن كلاهما عبارة عن فعل قياسي مرفق بأدوات. ولكن! هناك فرق جوهري في المعنى.
:Phrasal Verbsهي أفعال قياسية مرفقة بأدوات مثل... after - for - up - down
:Prepositional Verbsهي أفعال قياسية مرفقة بأدوات مثل... to - for - of - in - on
كما هو واضح فإنه لا يوجد فرق في الصياغة حيث أن كلاهما عبارة عن فعل قياسي مرفق بأدوات. ولكن! هناك فرق جوهري في المعنى.
:حيث أن
:Phrasal Verbsالأفعال القياسية مع الأداة تعطي معنى فعل جديد ومغاير للفعل الأساسي.
مثال: Look for = يبحث عن
في حين أن: ينظرLook =
وهذا يعني أن Look for لا يساوي Look في المعنى فكلاهما فعل مستقل في المعنى إلا أنه على المتعلم أن لا يترجم Phrasal Verbs حرفياً بل ككلمة واحده ذات معنى مستقل
في حين أن: ينظرLook =
وهذا يعني أن Look for لا يساوي Look في المعنى فكلاهما فعل مستقل في المعنى إلا أنه على المتعلم أن لا يترجم Phrasal Verbs حرفياً بل ككلمة واحده ذات معنى مستقل
.
:Prepositional Verbsعلى عكس Phrasal Verbs ففيها الفعل الأساسي مع الأداة يعطي نفس معنى ذلك الفعل الأساسي ووجود الأداة هنا لغرض ربط الفعل مع باقي الكلام حيث يكون دائما ملازما لذلك الفعل.
مثال:
Talk to = يتحدث إلى / مع
كما أن ترجمة Prepositional Verbs تأخذ نفس ترجمة فعلها الأساسي ووجود الاداة to هو كأداة يتطلبها الفعل الأساسي دائما.
مما يعني أن: Talk = Talk to
كما أن ترجمة Prepositional Verbs تأخذ نفس ترجمة فعلها الأساسي ووجود الاداة to هو كأداة يتطلبها الفعل الأساسي دائما.
مما يعني أن: Talk = Talk to

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق