الأفعال المركبة Phrasal Verbs
I tried the shoes on, but they didn’t fit
أنا قستُ الحذاء، لكنه لم يناسب
The bus
broke down and we had to
walk
تعطّل الباص وكان علينا أن نمشي
You go
ahead, I’ll catch up
with you later
أنت اذهب، سألحقُ بك فيما بعد
Look out! the path is very slippery
احذر! الطريق زلِقٌ جداً
I’ll
have to look that word up in my dictionary
عليّ أن أبحث عن تلك الكلمة في
القاموس
His
room looks out on a
busy main road
غرفته تطل على طريق رئيسي مزدحم
I’ll look you up
If I come to London
سأزورك إذا أتيتُ إلى لندن
I said
“Hello” but he didn’t even look up
قلتُ “مرحباً” لكنه حتى لم يرفع
رأسه
They’re
looking for a flat in the
town center
هم يبحثون عن شقة في مركز البلدة
Fasten
your seat belt. The plane’s going to take
off soon
اربط حزام مقعدك، الطائرة ستقلِع قريبا
It’s
time to get up and have some breakfast
حان الوقت لتنهض وتتناول الفطور
I woke up this morning with a sore throat
استيقظت هذا الصباح و حنجرتي
ملتهبة
Stand up, everybody!
The president’s here
فليقف الجميع! الرئيس هنا
I
knocked on the door.''Come in'' said the voice
قرعت على الباب. صوتٌ قال ''ادخل''
He put
on his rucksack and set off
towards the mountains
ارتدى حقيبة ظهره وانطلق إلى
الجبال
!This is
my stop. I’m getting off here. Goodbye
هذا موقفي, سأنزل هنا. مع
السلامة
She sat down next to me and took my hands in
hers
جلست بجانبي وأخذت يديّ بيديها
Her
husband left her. I hope she gets over
it
لقد تركها زوجها. آمل أن تتغلب
على ذلك
?She’s
always complaining. Why do you put up with
her
هي دائماً تتذمر، لماذا تتسامح
معها؟
She
helps me with everything. I couldn’t do
without her
إنها تساعدني في كل شيء. لا
أستطيع أن أستغني عنها
I don’t
need these shoes. I think I’ll give them away
أنا لا أحتاج هذا الحذاء. أظن
أني سأهبهُ
If you
run you might catch up
with them
إن ركضت ربما تلحق بهم
Give me
those letters. I’ll deal with
them
أعطني تلك الرسائل. أنا سأتكلف بها
The
plane taxied along the runway and took off
سارت الطائرة على طول المدرج وأقلعت
I
trusted her, but she let me down
وثقتُ بها لكنها خذلتني
I was
in a shop when I ran into an
old friend
كنت في محل عندما التقيت صدفةً
بصديق قديم
I could
do with some new clothes
أحتاج بعض الملابس الجديدة
The
café looks out on a large
lake
المقهى يطل على بحيرة كبيرة
?Could
you pick
me up from the station
هل تستطيع أن تقلني من
المحطة؟
I was looking after their baby
كنت أعتني بطفلهم
I can’t
work out
the answer
لا أستطيع أن أجد الحل
I’d
better get down to my work
أفضّل أن أركّز على عملي
We set off on our journey
انطلقنا في رحلتنا
If we
don’t hurry, we will run out of time
إن لم نسرع، سينفد منّا الوقت
I don’t
want to go out. I’d rather stay here and get
on with my knitting
لا أريد أن أخرج. أفضل أن أبقى
هنا وأتابع حياكتي
Could
you look out for the
postman? I’m expecting a parcel
هل بإمكانك أن تراقب ساعي
البريد؟ إنني أترقّبُ طردا؟
He’s
trying to cut down on meat and eat more vegetables
إنه يحاول التقليل من اللحمة وأكل المزيد من الخضروات
You go
ahead. I’ll catch up with you later
أذهب أنت. سألحق بك فيما بعد
?We’ve run out of sugar. Could
you go to the shop
لقد نفد منا
السكر. هل بإمكانك أن تذهب إلى الدكان؟
She
walked quickly to catch up with the others
مشت بسرعة لتلحق بالآخرين
You can
play in the street, but look out for
cars
يمكنك أن تلعب في الشارع، لكن
احذر السيارات
You’d
better slow down or you
might skid
من الأفضل أن تخفف السرعة وإلا
ستنزلق
I
read my grandfather’s diaries, and I found
out a lot of interesting
things about his life
قرأتُ مذكّرات جدي, واكتشفت الكثير من الأمور المهمة عن حياته
Apparently
he grew up his childhood in California
من الواضح أنه تربى في طفولته في
كاليفورنيا
He and
his parents didn’t get on at
all, and when he was 18 he decided to see America
لم يتفق هو ووالديه إطلاقا، وعندما
كان في 18 قرر أن يرى أمريكا
He set off his journey with very little
money and traveled east
انطلق في رحلته بالقليل من النقود
وسافر شرقاً
He carried on until he reached downtown
تابع طريقه حتى وصل إلى وسط المدينة
One day
he turned up at her flat
with a bunch of roses
في أحد الأيام وصل إلى شقّتها
ومعه باقة من الورود
She
agreed, and he settled down
with her in Beyrout
وافقت وأقام معها في بيروت
?Shall I
turn
the radio on
هل أشغّل الراديو؟
I rang my
mother up
اتصلتُ بأمي
?Could
you turn
the TV up
هل بإمكانك أن ترفع الصوت
التلفزيون؟
Don’t
forget to switch the light off
لا تنسَ أن تطفئ الضوء
I can’t
stop now, I must get on with my work
لا أستطيع أن أتوقف الآن، يجب
أن أتابع عملي
Your
cough will only get better if you cut down
on cigarettes
سعالك لن يتحسن إلا إن قللت من
السجائر
I don’t
get on with my sister
أنا لست على وفاق مع أختي
I never
visit my sister. We don’t get on
أنا لا أزور أختي أبدا. نحن لسنا على وفاق
I ran into an old friend of mine the other
day
التقيت بصديق قديم لي بالصدفة في
اليوم الآخر
Don’t throw your
empty bottles away
لا ترمي زجاجاتك الفارغة
Let’s rang you
friends up and see if they want to come with us
دعنا نتصل بأصدقائك ونرى إن
كانوا يريدون أن يأتوا معنا
I’d
better take my boots off, they are soaking wet
أفضّل أن أخلع حذائي، إنه مبلل بالكامل
Turn the tap
off,
the water’s overflowing
أغلق الصنبور، الماء يفيض
?Why
don’t you try these glasses on and see if
they’re strong enough
لماذا لا تقس هذه النظارات وترى
إن كانت قوية كفاية؟
I’ll call for you at 6:30. Make sure you’re ready
سآتي لآخذك في الساعة السادسة والنصف،
احرص أن تكون جاهزاً
I take after my mother, we have the same
eyes
أنا أشبه أمي، لدينا نفس الأعين
Let’s sort our holiday photographs out and
see which ones we really want to keep
دعنا نصنف صور عطلتنا ونرى أيها
نريد أن نحتفظ به
I hate
talking to him because he keeps putting me down
أكره الحديث معه لأنه دائماً
يقمعني
He hit
me over the head and he knocked me
out
ضربني على الرأس وأفقدني الوعي
I was
crossing the road when he nearly ran me over
كنت أعبر الشارع وكان على وشك أن
يدهسني
The
police are looking into the burglaries
الشرطة تتحرّى عن عمليات السطو
He’s
very mysterious, I can’t make him out
هو غامض جداً، لا أستطيع أن
أفهمه
I
trusted him but he let me down
وثقتُ به لكنه خذلني
I
didn’t want to go with him but he talked me around
لم أكن أريد أن أذهب معه لكنه
أقنعني
He got
a dog, but he doesn’t look after it well
حصلَ على كلب، لكنه لا يعتني به
بشكل جيد
I came across an interesting old travel
guide in a second-hand bookshop yesterday
البارحة وجدتُ بالصدفة كتاب دليل
سياحي قديم في مكتبة لبيع الكتب القديمة
I
didn’t take to him. He wasn’t very friendly
أنا لم أرتح له، لم يكن ودوداً
I’ll look after
the children
سأعتني بالأطفال
Mind
that dog you nearly ran it over
احذر ذلك الكلب، كنت على وشك أن
تدهسهُ
A brick
fell on his head and knocked him out
سقطت قرميدة على رأسه وأفقدته
الوعي
I can’t
make
her out, she is
very strange
لا أستطيع أن أفهمها، إنها غريبة
جداً
Don’t put me down,
I’m just as clever as you
لا تقمعني، إنني ذكي مثلك تماماً
He
doesn’t want to sell it, but I’ll try to talk him around
لا يريد أن يبيعها، ولكني سأحاول
أن أقنعه
I’ll
expect you at 12. Don’t let me down
سأنتظرك في الثانية عشرة. لا
تخذلني
He
applied for promotion, but they turned him down
لقد طالبَ بترقية، لكنهم لم
يستجيبوا له
?I don’t
know the French for ‘tape recorder’. Why don’t we look it
up
لا أعرف “آلة التسجيل الشريطية”
بالفرنسية. لماذا لا نبحث عن معناها؟
I don’t
need all these old clothes. I think I’ll give them away
لا أحتاج كل هذه الثياب القديمة.
أظن أني سأتخلص منها
We’ve
got a spare room. We can put
you up
لدينا غرفة إضافية. نستطيع أن نستضيفك
في دارنا
?The
radio is keeping me awake. Could you turn
it down
الراديو يبقيني يقظا. هل تستطيع
أن تخفض صوته؟
?He
lives in Mexico City. If you are going there, why don’t you look him
up
يعيش في مدينة المكسيك. إن كنت
ذاهباً هناك، لماذا لا تزوره؟
Just
leave your suitcases at the school. I’m going that way, so I can pick them
up
فقط اترك حقائبك في المدرسة. أنا
ذاهب في ذلك الطريق، لذا بإمكاني أن آخذهم معي
My
parents died when I was a baby, so my grandparents brought me
up
والداي توفيا عندما كنت صغيراً،
لذا رباني جدي وجدتي


ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق